Behind the Deck
Dietro le quinte
Dietro le quinte
An International Project
Un progetto internazionale
Un progetto internazionale
A project of Italian design and global craftsmanship.
Cards printed in China by WJPC, a leading playing-card manufacturer.
The wooden box, crafted in Italy, adds a true artisan touch.
Cards printed in China by WJPC, a leading playing-card manufacturer.
The wooden box, crafted in Italy, adds a true artisan touch.
Un progetto di design italiano e manifattura internazionale.
Carte stampate in Cina da WJPC, tra i principali produttori di carte da gioco.
Il cofanetto artigianale, realizzato in Italia, completa il mazzo con un tocco autentico.
Carte stampate in Cina da WJPC, tra i principali produttori di carte da gioco.
Il cofanetto artigianale, realizzato in Italia, completa il mazzo con un tocco autentico.
The Design Process
Il processo creativo
Il processo creativo
The process unfolded in three stages:
conversations with former cadets to map key moments,
sketches from their memories,
then vector redraws on a digital tablet to define the final style.
conversations with former cadets to map key moments,
sketches from their memories,
then vector redraws on a digital tablet to define the final style.
Il processo si è sviluppato in tre fasi:
conversazioni con ex allievi per individuare i momenti chiave,
schizzi nati dai loro ricordi,
e ridisegno vettoriale su tavoletta grafica per definire lo stile finale.
conversazioni con ex allievi per individuare i momenti chiave,
schizzi nati dai loro ricordi,
e ridisegno vettoriale su tavoletta grafica per definire lo stile finale.
Printing the Deck
La stampa del mazzo
La stampa del mazzo
Printed by WJPC on 310 gsm German black-core paper with a linen (air-cushion) finish.
Precise cutting, collation, and packaging.
Quality control is performed on each batch before shipping.
Precise cutting, collation, and packaging.
Quality control is performed on each batch before shipping.
Stampato da WJPC su cartoncino tedesco 310 gsm black-core con finitura lino.
Taglio, assemblaggio e confezione accurati.
Controllo qualità eseguito su ogni lotto prima della spedizione.
Taglio, assemblaggio e confezione accurati.
Controllo qualità eseguito su ogni lotto prima della spedizione.
Crafting the Box
La realizzazione del cofanetto
La realizzazione del cofanetto
A solid beech frame with a plywood lid, both crafted by Italian artisans and engraved one at a time.
The first 100 boxes — individually numbered and accompanied by a certificate of authenticity — formed the limited series of the initial voyage, now sold out.
A new non-numbered edition continues the journey.
The first 100 boxes — individually numbered and accompanied by a certificate of authenticity — formed the limited series of the initial voyage, now sold out.
A new non-numbered edition continues the journey.
Struttura in massello di faggio e un coperchio in multistrato, entrambi realizzati da artigiani italiani e incisi uno per volta.
I primi 100 esemplari, numerati e corredati da certificato di autenticità, hanno composto la serie limitata del primo viaggio, oggi esaurita.
Una nuova edizione non numerata prosegue il viaggio.
I primi 100 esemplari, numerati e corredati da certificato di autenticità, hanno composto la serie limitata del primo viaggio, oggi esaurita.
Una nuova edizione non numerata prosegue il viaggio.
People Behind the Project
Le persone dietro il progetto
Le persone dietro il progetto
Created and illustrated by Ardo Quaranta, founder of CalamoVe.
From cadet to designer — the same horizon, seen from different years.
What began aboard the Amerigo Vespucci now continues through CalamoVe, turning memories into design and craft.
From cadet to designer — the same horizon, seen from different years.
What began aboard the Amerigo Vespucci now continues through CalamoVe, turning memories into design and craft.
Creato e illustrato da Ardo Quaranta, fondatore di CalamoVe.
Da cadetto a designer — lo stesso orizzonte, visto in anni diversi.
Ciò che è iniziato a bordo dell’Amerigo Vespucci continua oggi con CalamoVe, trasformando i ricordi in design e artigianato.
Da cadetto a designer — lo stesso orizzonte, visto in anni diversi.
Ciò che è iniziato a bordo dell’Amerigo Vespucci continua oggi con CalamoVe, trasformando i ricordi in design e artigianato.
Join the Voyage
Unisciti al viaggio
Unisciti al viaggio
© 2025 CalamoVe — All rights reserved